http://goo.gl/aifZ8l

因為回轉就

豐田汽車貸款試算

像是在馬路上畫一個U,所以這個名字就是這麼來的。

Hit the brakes. / Brake.

Can I make a U-turn during a red light?

2- second gear 2檔

I ran a red light by accident.

Reverse parking 倒車入庫

老兄!我前兩分鐘前就說了呢。

P-parking 停車檔

Tailgate 尾隨;車子緊跟在後

Ian,踩剎車。

世界公民Weekly

通常誰先說出這一句話,誰就有權利可以坐副駕駛座。

A:Shotgun! 我要坐副駕駛座。

這句除了表示車子以高速超車之外,另

土地銀行信用貸款利率

外也有打斷別人說話的意思。

你有看到那人超我的車嗎?

平常說的巴庫(back),口語上也可用back up來表達倒車。

Cut

機車貸款利率

someone off (危險)超車

I always get confused when I do reverse parking.

I call shotgun. 我要坐副

信用貸款比較

駕駛座

我倒車入庫時都會被搞糊塗 。

B:Dude, I called shotg

山葉機車分期

un like 2 minutes ago.

L-low 低速檔

Make a U-turn 回轉

工商時報【Claire Wang】

1- first gear 1檔

我可以在紅燈的時候回轉

原住民微笑貸款利率

(掉頭)嗎?

剛學會開車的時候,排擋上的英文字母,簡直比注音符號還要陌生,P、D、R、N,常常分不清楚,不知道為什麼要前進就是要打D檔,甚至熟悉的巴庫、巴庫(倒車),教練卻要你背起來:倒車就是打R檔,可是它卻跟巴庫的音完全沒關係。其實就是因為你不了解它的含義,所以才會恐懼,如果記得D就是drive,R是reverse那是不是安心多了呢?以下就來看看開車會用到的英文。

剎車可以純粹說brake,若要跟hit一起連用,brake要加s,並在前面加the。因為一台車上不會只有一個剎車。

Ian, hit the brakes.

D-drive 前進檔

Run a red light 闖紅燈

R-reverse 倒車檔

我不小心

農地貸款銀行

闖紅燈了。

N-neutral 空檔

tailgate做名詞的時候,是卡車後面的後擋板,放下來可以做平臺。

How can I stop someone from tailgating me when I drive on the freeway?

在高速公路上,我要怎麼避免後面的車子尾隨我?

Did you see how that guy just cut me off?

由世界公民文化中心提供
F7BD0D5F4A6E635F
arrow
arrow

    貸款專業諮詢站 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()